The poems in the Torah are stylistically, theologically, and linguistically different from the prose narratives surrounding them. They include traces of earlier dialects of Hebrew, Ancient Near Eastern mythical motifs, and resemble an 8th century B.C.E. poetic fragment from Kuntillet Ajrud—all of which suggest that they are ancient remnants of earlier Israelite literature.
Prof.
Tania Notarius
,
,
Before the exile, Israelites and Judahites wrote in Old Hebrew script. During the Second Temple period, Aramaic script slowly replaces Old Hebrew to the extent that the rabbis even disqualify a Torah scroll written in Old Hebrew.
Prof.
Aaron Koller
,
,
Is “kingdom” in Biblical Hebrew, מַמְלָכָה mamlakha or מַלְכוּת malkhut? How does the Bible express that something is prohibited? Many linguistic scholars posit that it depends on the dialect, CBH or LBH. Does statistical analysis support this conclusion?
Dr.
Moshe Rachmuth
,
Prof.
Stephen Portnoy
,
Prof.
Jacob L. Wright
The post-exilic book of Jonah opposes the chest-thumping that was prevalent during the northern kingdom’s resurgence under Jeroboam II, as displayed by the historical Jonah of Gath-hepher (2 Kings 14:25). It insists that YHWH is a universal god and that Israel must reconcile itself to living in a world where all penitents, regardless of nationality, are pardoned.
Prof.
Mordechai Cogan
,
,